Кар’єра Емілі О’хара Ратаковская

Карьера Эмили О
Вчилася в школі в Сан – Дієго (Каліфорнія).
Також хочемо вам порекомендувати emily-ratajkowski
Емілі О’ Хара Ратаковски (Ратакоуски)[(англ. Стала широко відомою після того, як знялася топлес у кліпі Робіна Тіку «Blurred Lines». Сім’я жила в Західному Кенсінгтоні і Блумсбері. Коли Емілі було 5 років, вони переїхали в США і влаштувалися в Сан – Дієго, Каліфорнія. Її дитинство проходило насамперед у сусідньому місті Энсинитасе, в маленькому будиночку біля океану. Балгли раніше викладала в Каліфорнійському політехнічному університеті. У дитинстві Емілі також побувала в багатьох частинах Європи, довгий час жила в Бантри, Ірландія, і на Мальорці в Іспанії. Згодом щоліта вона довго жила в Ірландії, поки не стала моделлю з повною зайнятістю. У 14 років Емілі підписала контракт з модельним агентством Ford Models. Вона поєднувала навчання в школі в Сан – Дієго (Каліфорнія) з роботою моделі в Лос – Анджелесі. Після школи Емілі вступила в Каліфорнійський університет в Лос – Анджелесі, де провчилася рік, вивчаючи образотворче мистецтво, після чого вирішила повністю присвятити себе модельній кар’єрі. Після укладення контракту з Ford Models Емілі Ратаковски працювала з брендами одягу Forever 21 і Nordstrom, але стала відомою як модель після зйомки декількох фотосесій з фотографом Тоні Дюраном. Портал YouTube спочатку забанив відверту версію кліпу, але пізніше повернув її. Після цього Ратаковски стала більше зніматися і з’явилася оголеною на обкладинці журналу treats. , що вона пов’язує зі зйомкою в двох гучних кліпах. Вона працювала з такими фотографами, як Тоні Келлі, який знімав її для обкладинки турецького варіанту журналу GQ.
Емілі Ратаковски вийшла заміж за актора і продюсера Себастьяна Беар – Мак. Кларда, з яким вона зустрічалася до цього протягом двох місяців.
Король Лев (18 липня), Форсаж: Хоббс і Шоу (1 серпня), Одного разу ст.
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською. Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але до цих пір багато українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з українського. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.